<codeBook xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xsi:schemaLocation="ddi:codebook:2_5 http://www.ddialliance.org/Specification/DDI-Codebook/2.5/XMLSchema/codebook.xsd" xmlns="ddi:codebook:2_5">
  <docDscr>
    <citation>
      <titlStmt>
        <titl xml:lang="sv">Bilder av Norden: En analys av bokomslag till svensk kriminallitteratur i grekisk och spansk översättning</titl>
        <parTitl xml:lang="en">Images of the North: An Analysis of Book Covers of Swedish Crime Fiction in Greek and Spanish Translation</parTitl>
        <IDNo agency="SND">2020-158-1-1</IDNo>
        <IDNo agency="DOI">https://doi.org/10.5878/3ah3-f286</IDNo>
      </titlStmt>
      <prodStmt>
        <producer xml:lang="en" abbr="SND">Swedish National Data Service</producer>
        <producer xml:lang="sv" abbr="SND">Svensk nationell datatjänst</producer>
      </prodStmt>
      <holdings URI="https://doi.org/10.5878/3ah3-f286">Landing page</holdings>
    </citation>
  </docDscr>
  <stdyDscr>
    <citation>
      <titlStmt>
        <titl xml:lang="sv">Bilder av Norden: En analys av bokomslag till svensk kriminallitteratur i grekisk och spansk översättning</titl>
        <parTitl xml:lang="en">Images of the North: An Analysis of Book Covers of Swedish Crime Fiction in Greek and Spanish Translation</parTitl>
        <IDNo agency="SND">2020-158-1-1</IDNo>
        <IDNo agency="DOI">https://doi.org/10.5878/3ah3-f286</IDNo>
      </titlStmt>
      <rspStmt>
        <AuthEnty xml:lang="en" affiliation="Centre for Languages and Literature, Lund University, Lund University">Smaragdi, Marianna</AuthEnty>
        <AuthEnty xml:lang="sv" affiliation="Språk- och litteraturcentrum, Lunds universitet, Lunds universitet">Smaragdi, Marianna</AuthEnty>
        <AuthEnty xml:lang="en" affiliation="Centre for Languages and Literature, Lund University, Lund University">Johansson, Ingela</AuthEnty>
        <AuthEnty xml:lang="sv" affiliation="Språk- och litteraturcentrum, Lunds universitet, Lunds universitet">Johansson, Ingela</AuthEnty>
      </rspStmt>
      <prodStmt />
      <distStmt>
        <distrbtr xml:lang="en" abbr="SND" URI="https://snd.se">Swedish National Data Service</distrbtr>
        <distrbtr xml:lang="sv" abbr="SND" URI="https://snd.se">Svensk nationell datatjänst</distrbtr>
        <distDate xml:lang="en" date="2020-12-11" />
      </distStmt>
      <verStmt>
        <version elementVersion="1" elementVersionDate="2020-12-11" />
      </verStmt>
      <holdings URI="https://doi.org/10.5878/3ah3-f286">Landing page</holdings>
    </citation>
    <stdyInfo>
      <subject>
        <topcClas xml:lang="en" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/vocabulary/TopicClassification?code=SocietyAndCulture.CulturalActivitiesAndParticipation">Cultural activities and participation</topcClas>
        <topcClas xml:lang="sv" vocab="CESSDA Topic Classification" vocabURI="https://vocabularies.cessda.eu/vocabulary/TopicClassification?code=SocietyAndCulture.CulturalActivitiesAndParticipation">Kulturaktiviteter och deltagande</topcClas>
      </subject>
      <abstract xml:lang="en" contentType="abstract">This study is an analysis of the book cover images of a selection of Swedish crime literature, published in Greece and the Spanish-speaking world in the period of 2000-2017. Covers are crucial to the paratextual signal system (Genette, 1991); departing from theories on paratext within translation studies, we aim to compare the original book covers to the covers of the translated volumes. Do the Greek and Spanish book markets emphasise the stereotypical images of the North that have been identified in studies on borealism (Chartier, 2008)?  The image covers of the original and the translated editions were examined by means of a content analysis, complemented by an empirical study. The empirical study consist of anonymously answered questionnaires with questions about the book covers as well as the anonymous respondents’ background information. The examination of the sample did not unambiguously indicate that the translated editions draw more heavily on the Nordic origin. Similarly, not all covers of the translations revealed belonging to the crime genre.</abstract>
      <abstract xml:lang="sv" contentType="abstract">I denna studie analyseras bokomslag från ett urval av svensk kriminallitteratur publicerad i Grekland och den spansktalande världen från perioden 2000-2017. Bokomslag är viktiga paratexter (Genette, 1991), och med avstamp i teorier om paratext inom översättningsstudier avser vi att jämföra de svenska bokomslagen med omslagen till de översatta volymerna. Betonas stereotypa bilder av Norden, såsom de har beskrivits inom borealismen (Chartier, 2008), i de grekiska och spanskspråkiga bokmarknaderna? Vi har undersökt bokomslagen till de svenska och översatta utgåvorna genom att göra en innehållsanalys på dem, och kompletterat denna med en empirisk studie. Den empiriska studien består av anonyma enkäter med frågor om såväl bokomslagen och bakgrundsinformation som respondenterna. Undersökningen visade inte entydigt att de översatta utgåvorna anspelade i högre grad på det nordiska. Den visade också att de översatta volymernas omslag inte alltid i större omfattning angav tydlig genretillhörighet.</abstract>
      <sumDscr>
        <dataKind xml:lang="en">Numeric</dataKind>
        <dataKind xml:lang="en">Text</dataKind>
        <dataKind xml:lang="en">Still image</dataKind>
      </sumDscr>
    </stdyInfo>
    <method>
      <dataColl />
    </method>
    <dataAccs>
      <useStmt>
        <restrctn xml:lang="en">Access to data through SND. Data are freely accessible.</restrctn>
        <restrctn xml:lang="sv">Åtkomst till data via SND. Data är fritt tillgängliga.</restrctn>
        <conditions elementVersion="info:eu-repo-Access-Terms vocabulary">openAccess</conditions>
      </useStmt>
    </dataAccs>
    <othrStdyMat />
  </stdyDscr>
</codeBook>